site hit counter

⇒ PDF Free The Middle Length Discourses of the Buddha A Translation of the Majjhima Nikaya The Teachings of the Buddha Bhikkhu Nanamoli Bhikkhu Bodhi Books

The Middle Length Discourses of the Buddha A Translation of the Majjhima Nikaya The Teachings of the Buddha Bhikkhu Nanamoli Bhikkhu Bodhi Books



Download As PDF : The Middle Length Discourses of the Buddha A Translation of the Majjhima Nikaya The Teachings of the Buddha Bhikkhu Nanamoli Bhikkhu Bodhi Books

Download PDF The Middle Length Discourses of the Buddha A Translation of the Majjhima Nikaya The Teachings of the Buddha Bhikkhu Nanamoli Bhikkhu Bodhi Books


The Middle Length Discourses of the Buddha A Translation of the Majjhima Nikaya The Teachings of the Buddha Bhikkhu Nanamoli Bhikkhu Bodhi Books

When I first started to practice, I was told that the Buddha's discourses were repetitive and boring, and that I should not bother with them. For years I followed that advice, but eventually I got frustrated at being told what the Buddha said. I really didn't want to hear about it second hand. One year I bought a copy of the Majjhima Nikaya. Life has never been the same since. What I found was that a great deal of what I was being told was wrong, and a great deal was being omitted.

The Majjhima Nikaya is my answer to "the book you would want to have if stranded on a desert island". Of all the Nikayas, this is the one to read (although lately I know that many people start with "In the Buddha's Words", which is Bhikkhu Bodhi's version of "The Buddha's Greatest Hits").

I admit that the canonical literature is not exactly a quick read (!). But I strongly suggest to anyone who is seriously interested in the Buddha's teachings that they take the time and effort and read it for themselves. It is the closest thing we have to the true words of the Buddha, and whatever its faults the canon has been quite carefully preserved for over 2400 years. I took a year to read the Majjhima Nikaya. I read a discourse or two a day. I savored it. And it was worth every moment.

There is some basic misunderstanding about the Pali canon. Many consider the Pali canon to be "Theravada Buddhism", as opposed to "Mahayana Buddhism" (like Zen and Tibetan Buddhism). In the first millennium in India, when India was nominally a Buddhist country, all of the schools of Buddhism studied the same texts. Where the schools diverged was not in their basic source material, but in how they interpreted them, and in what aspects of Buddhist practice they chose to emphasize. To be sure, we also have Chinese versions (the Agamas) and two partial Tibetan versions (the Tengyur and the Kangyur), but they all came from essentially the same original Sanskrit texts. So to characterize the Pali canon as Theravadan is not really accurate. Thus I think a reading of at least the Majjhima Nikaya is worthwhile for any Buddhist, if for no other reason than to see how their own tradition has diverged from the original teachings.

(To be sure, Theravadan Buddhism has evolved from the original teachings almost as much. And that is not in any way to disparage such developments. It is only, I think, useful to know what is original and what came later.)

Bhikkhu Bodhi (who is an American) humbly credits Bhikkhu Nanamoli as a co-author. Bhikkhu Nanamoli was Bhikkhu Bodhi's teacher in Sri Lanka. But I think at this point the work is largely that of Bhikkhu Bodhi's, and a remarkable work it is. He is, I think, clearly the master Pali to English translator of all time. He not only has a masterful grasp of both languages, he is also a master of the subtleties and nuances of the Buddha's teachings. This is the only way one can truly translate not only the literal meaning of the texts, but the substance as well. You will find his footnotes are required reading as you go through the discourses. It's the only way to really make sense of documents that have been preserved across time and vastly different cultures for so many centuries.

(Also note that Bhikkhu Bodhi has given several years of in-depth talks on the Majjhima Nikaya, all of which are available on the Internet.)

The Pali canon is, I believe, the greatest literary treasure in the world. It has been carefully preserved, century after century, by dedicated monastics. As a result we have access to this astonishing tradition. We are profoundly fortunate to be able, with a click of a mouse, to order such a volume from Amazon. When I am reading works like the Majjhima Nikaya, I am often struck by what a privilege it is to have access to such a great gift, and how many hundreds and thousands of people over the centuries were involved in making it available. It is very humbling.

Read The Middle Length Discourses of the Buddha A Translation of the Majjhima Nikaya The Teachings of the Buddha Bhikkhu Nanamoli Bhikkhu Bodhi Books

Tags : Amazon.com: The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikaya (The Teachings of the Buddha) (9780861710720): Bhikkhu Nanamoli, Bhikkhu Bodhi: Books,Bhikkhu Nanamoli, Bhikkhu Bodhi,The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikaya (The Teachings of the Buddha),Wisdom Publications,086171072X,Buddhism - Zen,Buddhism,Buddhism - General,General,Literary Collections Asian General,Philosophy,Philosophy Buddhist,PhilosophyGeneral,RELIGION Buddhism General (see also PHILOSOPHY Buddhist),Religion,Religion Buddhism Sacred Writings,Religion Buddhism Theravada,Religion Buddhism Zen (see also PHILOSOPHY Zen),Zen Buddhism

The Middle Length Discourses of the Buddha A Translation of the Majjhima Nikaya The Teachings of the Buddha Bhikkhu Nanamoli Bhikkhu Bodhi Books Reviews


This book isn't fiction, but it is about fiction. About removing fiction from our lives, the necessary but costly fictions of thought, language, culture. About naming and undoing, seeing through these fictions, learning to step away from ill-will, greed, and delusion into loving-kindness, generosity, patience and equanimity. About taking up our true nature, which defies description but functions very well, thank you. Read this book. Welcome back what you can't lose (there is no self to lose it, and no describable 'it') anyway but you can grow away from, then back toward a life based in it.
Well translated and wonderfully commented translation of the Majjhima Nikaya. Bhikkhu Bodhi is the guiding hand through the introduction and annotations working through the late Bhikkhu Namamoli's notes. Like the other Nikayas offered by Wisdom Publications this translation is rich in commentary that bring out the beauty in each sutta and offers suggestions for further reading.
Great (and huge!) translation of the Middle-Length Discourses of Shakyamuni Buddha. These discourses are recorded conversations between the Buddha and his followers and sometimes with esoteric beings like the Maras and Brahma. This is highly technical material that will take the reader some time to digest. This collection is from the Pali Canon, or the Theravada scriptures. Mahayana Buddhists will nonetheless find much in these pages worth reading and contemplating.
Sastisfied. The book received was in excellent state. I'm studying and learning very much from the original noble, precious teachings of the Buddha translated in English. Really appreciate the efforts of the translator.
I purchased the entire English and Pali NIkayas. I could not have been more pleased with these purchases. The print and binding quality are excellent. The teachings are wonderful. The annotations, which are plentiful, are beyond helpful. I recommend the Nikayas to anyone who is interested in the Dhamma.
I grew up reading some books on Buddha’s teaching. Majjhima Nikaya is one of the original Pali canons of 5 Nikayas.
I praise Bhikkhu Bodhi for his life long devotion of learning and translation of this Nikaya as well as being a monk for his life.
His translation from Pali to English on this book is the best I have ever known. Very impressive.
You can also hear his teachings in bodhimonastery.org for detail.
If you want to learn in depth of the Theravada Buddhism and Buddha’s word to word teachings, you should read this book and other 4 nikayas.
I am also wishing all 3 Pitakas are translated from Pali to English.
If you really want to make a real practice, it's worth reading the original Nikayas. They are far more readable than most people would suspect, I haven't finished reading this one but from what I have read, I wasn't disappointed. It's the closest you are going to get to the original words of the Buddha without either having to read Pali palm leaves or a time machine. Good dhamma is good for you.
When I first started to practice, I was told that the Buddha's discourses were repetitive and boring, and that I should not bother with them. For years I followed that advice, but eventually I got frustrated at being told what the Buddha said. I really didn't want to hear about it second hand. One year I bought a copy of the Majjhima Nikaya. Life has never been the same since. What I found was that a great deal of what I was being told was wrong, and a great deal was being omitted.

The Majjhima Nikaya is my answer to "the book you would want to have if stranded on a desert island". Of all the Nikayas, this is the one to read (although lately I know that many people start with "In the Buddha's Words", which is Bhikkhu Bodhi's version of "The Buddha's Greatest Hits").

I admit that the canonical literature is not exactly a quick read (!). But I strongly suggest to anyone who is seriously interested in the Buddha's teachings that they take the time and effort and read it for themselves. It is the closest thing we have to the true words of the Buddha, and whatever its faults the canon has been quite carefully preserved for over 2400 years. I took a year to read the Majjhima Nikaya. I read a discourse or two a day. I savored it. And it was worth every moment.

There is some basic misunderstanding about the Pali canon. Many consider the Pali canon to be "Theravada Buddhism", as opposed to "Mahayana Buddhism" (like Zen and Tibetan Buddhism). In the first millennium in India, when India was nominally a Buddhist country, all of the schools of Buddhism studied the same texts. Where the schools diverged was not in their basic source material, but in how they interpreted them, and in what aspects of Buddhist practice they chose to emphasize. To be sure, we also have Chinese versions (the Agamas) and two partial Tibetan versions (the Tengyur and the Kangyur), but they all came from essentially the same original Sanskrit texts. So to characterize the Pali canon as Theravadan is not really accurate. Thus I think a reading of at least the Majjhima Nikaya is worthwhile for any Buddhist, if for no other reason than to see how their own tradition has diverged from the original teachings.

(To be sure, Theravadan Buddhism has evolved from the original teachings almost as much. And that is not in any way to disparage such developments. It is only, I think, useful to know what is original and what came later.)

Bhikkhu Bodhi (who is an American) humbly credits Bhikkhu Nanamoli as a co-author. Bhikkhu Nanamoli was Bhikkhu Bodhi's teacher in Sri Lanka. But I think at this point the work is largely that of Bhikkhu Bodhi's, and a remarkable work it is. He is, I think, clearly the master Pali to English translator of all time. He not only has a masterful grasp of both languages, he is also a master of the subtleties and nuances of the Buddha's teachings. This is the only way one can truly translate not only the literal meaning of the texts, but the substance as well. You will find his footnotes are required reading as you go through the discourses. It's the only way to really make sense of documents that have been preserved across time and vastly different cultures for so many centuries.

(Also note that Bhikkhu Bodhi has given several years of in-depth talks on the Majjhima Nikaya, all of which are available on the Internet.)

The Pali canon is, I believe, the greatest literary treasure in the world. It has been carefully preserved, century after century, by dedicated monastics. As a result we have access to this astonishing tradition. We are profoundly fortunate to be able, with a click of a mouse, to order such a volume from . When I am reading works like the Majjhima Nikaya, I am often struck by what a privilege it is to have access to such a great gift, and how many hundreds and thousands of people over the centuries were involved in making it available. It is very humbling.
Ebook PDF The Middle Length Discourses of the Buddha A Translation of the Majjhima Nikaya The Teachings of the Buddha Bhikkhu Nanamoli Bhikkhu Bodhi Books

0 Response to "⇒ PDF Free The Middle Length Discourses of the Buddha A Translation of the Majjhima Nikaya The Teachings of the Buddha Bhikkhu Nanamoli Bhikkhu Bodhi Books"

Post a Comment